上官天乙:江泽民生吞活剥诗仙李白
打印机版 | 【投稿/反馈】
![]() |
朝辞华夏彩云间, 万里南美十日还。
隔岸风声狂带雨, 青松傲骨定如山。
据报,这是江泽民出访古巴期间,亲笔书赠卡斯特罗的一首诗。诗下注明:“辛巳春日重访古巴次韵唐朝诗人李白早发白帝城书赠卡斯特罗同志江泽民二00一年四月十二日于哈瓦那”
其中是否有总书记带头尊重知识产权的意思,不得而知。李白原诗是这样写的:
朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。
两相对照,我觉得江诗不仅仅延用了李白诗的韵,即所谓“次韵”,还借用了人家的骨架,整个就是旧瓶装新酒。准确地说,应该是一首剥皮诗。宋朝理学大名鼎鼎“二程”中的老大程颢有诗“春日偶成”:
云淡风轻近午天, 傍花随柳过前川。
时人不识余心乐, 将谓偷闲学少年。
到清朝,俏皮者以旧翻新,另成“惧内(怕老婆)即景”。诗云:
云淡风轻近晚天, 傍花随柳跪床前。
时人不识余心苦, 将谓偷闲学拜年。
虽只改动6个字,却别有一番趣味,大出道貌岸然的程老夫子意料之外。
江泽民套用李白诗的骨架,李白如有知,一定也会大吃一惊。李诗的背景,是在从首都长安流放边远蛮荒之地贵州途中,走到四川白帝城这个地方,突然得到大赦释放的消息,于是欣然打马回车,折返江陵。李诗飞扬的神采与飘逸的风姿,固然是他一贯天性的流露,更是此情此景淋漓尽致的写真。而江泽民呢,正在出访拉美各国,风头出尽,与李白流放途中的困顿哀伤自然大异其趣。亏得他在富贵荣华之中还能想起潦倒流离的李白。
如果改用毛泽东在帝修反面前表现大无畏革命气概的甚么诗词送给卡斯特罗,显然更为贴切自然,也显然更合江泽民的脾胃。请看:
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。
天生一个仙人洞,无限风光在险峰。
多么现成的材料,只须修改5个字便成:
暮色苍茫看劲松, 乱云飞渡仍从容。
天生一个古巴岛, 无限风光在访中。
毛泽东诗词可供“次韵”或者剥皮的此外还有不少。然而事实上江泽民却没有走这条捷径。为甚么?文绉绉又半通不通地称甚么“次韵”,不好意思直截了当就叫剥皮诗;曲里拐弯与李白套近乎,不敢大胆亮出自己的毛式来头,扭扭捏捏藏着自己的底牌。比较当着客人面捉虱子,风雅扑面,却情不自禁露出了心底发虚腿肚子抖颤的怯意。
是文人而敢于鄙视文人,不是文人却硬要装扮成文人,中共两代最高领导人气局之高下,力量之强弱,胆魄之大小,由此可见一斑。
中国历史上的皇帝里,附庸风雅者并不少见。有鼎鼎大名的,如乾隆皇帝,还是高产诗人,记忆中仿佛他写了上万首诗。他有一部<诗集>,录诗3万多首,不过多为臣下所作。还有<文集>,录文400余篇,这倒篇篇都是他自己的。他还有<全韵诗>,用106个韵,写106篇诗,费时3个月,以诗体评述历代帝王治政得失。
但是乾隆皇帝花这么大的功夫舞文弄墨,装点门面,附庸风雅,那是有深刻政治涵义的。他是文化落后的满族后裔,虽然在政治军事上有足够的力量和权威君临中国,在文化上却难免底气不足。他的祖父康熙,父亲雍正,都曾软硬兼施,想赢得汉族知识分子的尊敬,最后仍不免“野有遗贤”,真正有本事的汉人尚未心悦诚服的大有人在。唯有到乾隆这里,才真正把他们一网打尽,统统网罗于自己的治下。
更重要的是,乾隆有所谓十全武功,平定过苗族、新疆准葛尔部和台湾的叛乱,驱逐了侵藏的廓尔克人,征讨过安南,征服过缅甸。文治与武功相辅相成,满清国势在他手上臻于极盛。
试问江核心,有甚么足以与他的“文治”配套成龙的“武功”呢?就凭在这次中美撞机事件中的“傲骨定如山”?
没有“武功”的“文治”往好里说也不过是给人家准备一块弱肉强食的大肥肉,等而下之,则是不折不扣的玩物丧志。南唐后主李煜,堪称古往今来中国帝王诗(词)人的第一人。他以帝王之尊,竟能写出“长相思”这样曲尽儿女之妙的好词:
云一涡,玉一梭,淡淡杉儿薄薄罗,轻颦双黛螺。
秋风多,雨如和,帘外芭蕉三两棵,夜长人奈何。
全身心沉浸在风花雪月中的他,终于束手就擒,做了亡国之君。幸好,正是在那时候,他写出了一生中登峰造极的作品,否则,他的遭遇就太让天下有情人伤心了:
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首明月中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
4/14/01
发稿:2001年4月15日