私人的信
打印機版 | 【投稿/反饋】 ◎尤裏·裏希特 李志民 譯【明心網】時值12月31日。彼得·弗拉基米羅維奇·帕潘科夫坐在自己的辦公室裏,處理著即將結束的這一年的最後幾件緊要公事。他一本正經地板著一幅面孔,儼然一派首長的風度。每當電話鈴響,帕潘科夫總是一邊抓著話筒,簡要而認真地回答著;一邊仍繼續簽閱著文件。
一會兒,女秘書柳多奇卡敲門進了辦公室:“對不起,帕潘科夫,打擾您了。有您一封信,您私人的。”
說著,她把信放到帕潘科夫的桌上。隨即轉身走了。
帕潘科夫拆開信就念起來:“親愛的媽媽:你的兒子在給你寫信。我已經好久沒給你寫信了。因為我出差、度假、住醫院了……”“真是活見鬼!”帕潘科夫驚詫不已。他又看了看信封,上面分明寫著他的機關地址和姓名,而且一點也沒錯。帕潘科夫真是百思不得其解,但他仍然把信繼續念下去:“我們這裏現在正是秋高氣爽、春光明媚、夏日炎炎、寒冬臘月的時節。
我身體還好,很好,不太好,很不好。
前不久我去逛過劇院、電影院、音樂廳、酒吧間。
我打算再過1個月、1年、5年就來看你。
我知道你沒錢花了,所以寄給你30、20、10、5個盧布。
我已被任命為總工程師、廠長、總局局長。
我妻子祖莉菲婭向你問好。
--你的愛子
帕潘科夫更加莫明其妙,他又把信從頭至尾念了一遍,然後又往信封裏看了看。信封裏果然還有一張小字條:
“親愛的彼佳:我多麼盼望你能來封信呀!可你卻是個大忙人,哪有時間顧得上這種小事呢?
我只好替你寫了這封信,你只要簡單地把那些不該要的詞句劃掉寄給我就行了。
吻你!
你的媽媽”
帕潘科夫仰身靠到自己柔軟舒適的安樂椅背上。
“唉,媽媽呀,你可真是位幽默家呀!而且對時間還掐算得那麼準,讓信不遲不早剛好在12月31日送到,這一天我可是連喘口氣的時間都沒有啊!”
帕潘科夫嘆了口氣,不由陷入了一陣沈思。最終,他把文件推到一邊,接著便動手刪起信中那些不該要的詞句來。
發稿:2004年6月4日
更新:2004年6月4日