《轉法輪》在全球最大書展上展出(多圖)
打印機版 | 【投稿/反饋】 【新生10月13日訊】在日前開幕的全球最大的圖書博覽會--德國法蘭克福書展上,臺灣益群公司和德國戴克思海姆出版社首次聯合展出多語種的法輪功代表作品《轉法輪》,引起各界註目。《轉法輪》至今已被翻譯成三十多種語言。此次書展上展出了該書的二十五種不同語種的版本,包括斯洛伐克語、克羅地亞語、希伯來語等少數語種。

二十五個語種的《轉法輪》
展臺正好在拐角處,來來往往的觀眾好奇地來索取傳單或提出問題。尤其是來自大陸的參展商和遊客,看到書架上五顏六色各種語種的書,更是睜大了眼睛。學員們友好地走上前和他們攀談。
一年一度的法蘭克福書展是全球規模最大的圖書博覽會,今年有來自104個國家的六千六百多個參展者參加展出,展出書目達三十多萬種。
益群公司專業出版發行法輪功書籍,該公司的德國代表萊克那格先生介紹說,《轉法輪》是一本介紹如何遵循“真、善、忍”修煉的書,我們很高興能在這次法蘭克福書展上展出這本書,使全世界的讀者都有機會看到這本書,了解書的內容。這本書在世界各地都受歡迎,好書就應該放在最大的書展上。
今年的法蘭克福書展首次嘗試設立十個含蓋各類話題的論壇。在名為"趨勢"的論壇上,有兩次介紹法輪功的專題講座,題為"為什麼這本書打動了千百萬中國人"。一個半小時的講座上學員介紹了中國的修煉傳統,法輪功在中國的興起和《轉法輪》一書的誕生。另外還演示並講解了五套功法,分別用中文和德語朗誦轉法輪中論語的片段,把講座推向高潮。

左:德語朗誦《轉法輪》中論語的片段;右:觀眾即席學了起來
講座吸引了不少觀眾和媒體,有人馬上就隨著學員的功法演示學了起來。
發稿:2003年10月13日
更新:2003年10月13日