揚子:論中國的語言汙染
打印機版 | 【投稿/反饋】有一首西西裏詩人的短詩,大意是:
你可以奪走我的護照,我還是富有
你可以奪走我的家園,我還是富有
你卻奪走了我的母語,我如今一無所有…
這首詩曾引起我強烈的共鳴。因為今天的中國,雖然還是中國人統治,她的人民雖然還說中國話,但其語言的貧乏,汙穢,虛假,空洞和蠻橫,已完全失去了5000年文明的風格,智慧,和尊嚴。中共50年的統治,有系統性地摧殘了中國的傳統文化和倫理道德,更嚴重汙染了中國語言。語言的汙染又從反面加深精神的頹廢,和行為的日趨粗暴,野蠻。
中華民族歷來信奉的忠孝,禮義,廉恥早已為共產黨人斥之為"封建糟粕"而從中國人的日常詞匯中消失;而文革式的狂暴,蠻橫,狡辯和強詞奪理卻成了時尚和國寶。中共深知控制語言就等於控制人們的靈魂,他們在利用自己強大的宣傳工具,日以繼夜地濫用政治詞匯,灌輸"歪理邪說"(用中共自己的話)的同時,也不斷創造大量新的語言汙染。中國語言汙染最大的特點就是濫用和扭曲政治,哲學,法律詞匯,並反復地,強制性地使用這些詞匯,使人們習以為常地接受這些詞匯。在中國,政府輿論的語言暴力充斥,對於文明國家的人民來說,是不堪入耳的。但生活在這個社會中的人民卻別無選擇,既是這種"語言暴力"的犧牲者,也不知不覺地成了它的奴隸甚至幫兇。最近中共對法輪功大施語言暴力,竭盡誹謗,汙蔑,侮辱,謾罵之能。世界上多數有良心和頭腦的人們,都對此極為反感。可悲的是,深受語言汙染之害的中國人,卻默認了甚至參與了反法輪功運動-這一新時代"文革"。反法輪功運動所表現出的行為上的兇殘,和語言上的惡毒,只有文革可以與"媲美"。中國語言汙染的其次特點是不講邏輯,謬誤橫生。在邏輯學裏,人身攻擊(adhominem)是詭辯術中最惡毒的一種。它也是中國政府最擅長和最喜歡用的辯術。他們無論是攻擊黨內政敵,還是一般民眾,都喜歡亂扣帽子,無限上綱。
要詳細列舉中國語言中的汙染成份及根源,非一人之功能勝任;要清理這種汙染,就更可能需要數輩人的努力。我這裏想開個頭,先從中國政府常用的政治術語,看看他們是如何誤導,欺騙,和汙辱世界輿論的。
社會主義
中國政府的含義是:極權加思想控制。
社會主義(SOCIALISM)作為一種理想,其源頭可追溯到人類社會的遠古時期。但最早系統論述社會主義的定義和理的,當屬19世紀30年代"歐洲大革命"(1848)前夜的法國思想家們。社會主義思潮的湧現,是對早期資本主義市場經濟和私有制的厭惡和反叛。馬克思稱他以前的社會主義思潮為"空想社會主義(UTOPIANSOCIALISM)"。
他為"空想"的社會主義理論魔術式地加上了神秘的"自然的和歷史的推動力"階級鬥爭,宣稱暴力革命是不可避免的和必須的。他預言在"最發達資本主義國家(英,法,德,美)"無產階級會起來"革命",推翻資產階級政權,建立"無產階級專政",並最終消滅階級,實現共產主義。馬克思理論的"似科學性(Quasi-Scientificness)",鬥爭性(Combativeness),和極端性(Extremeness),帶有極大的個人崇拜色彩(Cult)和"似宗教(Quasi-Religious)色彩",使它在激進,輕浮,狂暴的社會主義者中贏得主導地位。20世紀的國際社會主義運動,主要是馬克思主義運動。雖然馬克思的預言大多落空:發達國家沒有出現無產階級暴力革命,和平的工會運動和普選(UniveralSufrage)的實現,使得無產階級(Prolitarians)不用暴力方式,就分享了資產階級(Bourgeoisie)的權利。倒是在馬克思最看不起的國家-俄國和中國,他的所謂追隨者們以他的名義搞起了革命。這些自封的"無產階級革命家"們,幾乎無一例外的來自非無產階級背景,也動不動就隨意修改他的理論,還美其名曰"發展和豐富"。
社會主義作為19世紀30年代出現的一股思潮,已經在發達的資本主義國家被廣泛接受甚至部分實現:高稅收,全民醫療保險,義務教育,獨立工會制,等等,都是社會主義的特征。而在自稱馬克思追隨者的中共建立的"社會主義"國家裏,極權和思想控制成了主要標簽。尤其是今天的中國,工農的地位最低,他們的工作機會,教育機會,健康保健均無保障。馬克思若活著的話,恐怕會為此感到羞恥,但也只能在秦城監獄裏,而不是在大英博物館裏苦思苦想了。
國家主權
中國政府的含義是:我有統治和隨意欺壓我國人民的權力,別國無權過問。
主權(Sovereignty)這個概念,歷史上最早使用的是中世紀的封建領主,和地方勢力,用它來掙脫羅馬教庭"教權"的控制。在意識形態上,主權的倡導者要保持獨立解釋聖經的權力;在經濟上,要減少對教庭的義務。這種"主權"對一般貧民來說,有時意味著更多的自由,有時卻意味著受更殘忍的統治和更沈重的負擔。現代意義上的"國家","主權"等概念僅僅形成於19世紀後期。2戰後的民主國家裏,主權和民主及"人權"密不可分。可以說沒有民主和人權的主權,不是現代意義上的主權,而是少數統治者的"主(人)權"。維護這樣的主權,對廣大人民眾來說,等於是維護自己最危險的敵人的權利,等於是作□自縛。
人民
中國政府的含義是:凡是我喜歡的一班人就是人民,反之就是敵人。
人民是一個(中共意義上的)政治概念,缺乏法律和科學定義。英文People主要用於民族和種族的綜合,不帶有"公民"的含義。
在法制社會裏,"公民"是一個具體的法律概念:比如說在美國雖然說兩百年來誰可以生而為公民,誰可以歸化為公民是有爭議的,但公民的權利和義務都是很清楚地定義了的。而在中共的獨裁統戰下,人民的組成是每天都可以改變的。"公民"太麻煩,"人民"多方便?因為我說你是人民你就是人民,你要是惹我不高興,你馬上就不是人民而是敵人了。
反華勢力
中國政府的含義是:於我們觀點有異的外國人以及被外國人同情,支持的受中國政府迫害的中國人。
對於中國政府來說,反華和歧視,迫害中國人無關。殊不知最歧視中國人的國家如俄羅斯,東歐國家,和印尼等東南亞國家都是中國政府的盟友。而不歧視中國人的國家如美國,和西歐各國,卻被中國政府視為"反華勢力"。這裏面的奧妙不是很清楚嗎?說穿了,對於中國大眾來說,"反華"的國家是最令人向往的國家,"反華勢力"是他們最可靠的盟友。
實質和本質
中國政府的含義是:我能看到的而你看不到的"真實"。
中國政府常說:某某人其"實質上"是什麼什麼或這是由他的什麼什麼"本質"所決定的。實質和本質都起源於哲學術語,最近的英文翻譯是Essence或Content或Cause。它們都是對立於是"現象"(Phenomenon)的。現象的東西雖說可以感知,但也因此因人而異。本質是哲學上的或科學上的抽象或總結,更沒有絕對性和權威性。每一個學派都有自己的"本質"和"實質"。所以這兩個概念都相對的,思辯性的和學術性的。中國政府喜歡玩弄哲學術語大概源於毛澤東。
但對於一個應以法律和嚴謹性為基礎的行政機構來說,濫用哲學術語是非常不嚴肅的。最近中國政府把"邪教本質"這個本是狹隘,侮辱性的誣蔑,一遍又一遍濫用,用它自己的話來說,真是獨裁,暴政"本質"!
實踐證明
中國政府的定義是:我過去這麼認為的,現在還這麼認為。你看,這不是最好的證明嗎?中國政府所用的“實踐”和“證明”在邏輯學上都是近於推理性(Deduction)的概念。推理性的概念的正確與否完全取決於前提(Premise)。而前提的正確與否在法律學上多註重於證據或統計,也就是說註重於歸納(Induction)。而中國政府恰恰最不註重證據和統計。中國宣傳機構曾提出的“實踐是檢驗真理的唯一標準”就是一個本世紀最大的哲學和邏輯學謬論。這個謬論的征結是“實踐”,“檢驗”,“真理”都是推理性的概念,結論本身也是推理性的,即前提中已包涵了結論。
中國禦用哲學家們搞出這麼一個不倫不類的哲學命題,無非是為現政權作為真理的代言人捧場而趕制的“皇帝的新衣”。中國政府也常用“實踐證明”來表示自己一貫正確,而它的“證明”多半只是想當然或是經過篩選的“證據”。比如說“實踐證明馬克思列寧主義是放之四海而皆準的真理”就是完全置事實而罔聞的癡人說夢,是當代最大和最無恥的謊言之一。
反人民:
中國政府的含義是:凡是反對政府的一些做法和反對政府的某些官員的不端行為的便是“反人民”的。
絕大多數
中國政府的含義是:我就是絕大多數,不用統計。
肆意中國政府的含義是:我讓你這樣做你偏那樣做。
攻擊
人身攻擊本是辯論中的一種謬誤性及大的方式。中國政府的含義是:你只能說好話。你要有不同的觀點,你就是攻擊。
宗教信仰
中國政府的含義是:有限度地信我欽定的幾個“愛國”的,聽話的教。
保護人權
中國政府的含義是:我有侵犯你的權力,而你不可以有任何形式的反抗甚至怨言。
憲法
中國政府的含義是:那是我寫的一本小冊子,它的意思的解釋權也在我。
工具
中國政府的含義是:每個人都是我們的工具。你要敢說個不字,你就是XX工具。你要敢在國內說不,你就是一小撮敵人利用的工具。你要敢在國外說不,你就是西方反華工具。
發稿:2001年3月9日