歷史回廊敬天重德修煉文化世界回眸再現輝煌
道德升華緣歸大法病祛身輕佛光普照今日神話
史前文化生命探索浩瀚時空中外預言科學新見
迫害真相矢志不渝揭惡揚善曝光邪惡慈悲為懷
人生百態 社會亂象紅朝謊言華夏浩劫
善有善報惡有惡報天怒人怨因緣啟示
深思明鑒心明眼亮信仰漫談雜談隨筆
上善若水省思感悟寓言啟示詩文樂畫
國際聲援天地正氣良知永存緊急救援
主頁

北京將推出一份材料指證《中國「六四」真相》失實 編輯林培瑞表示歡迎

打印機版 | 【投稿/反饋】

【新生4月1日訊】正當《中國「六四」真相》出版前夕,一場宣傳「熱身」活動已經掀起。此書的另一位編輯者、美國學者林培瑞(PerryLink),前往臺灣和香港為此書出版造勢。三月二十二日,林在香港萬豪酒店接受了亞洲周刊江迅的專訪。以下是訪談摘要:

此書英文版出版已有一段日子,西方評論界反映如何?

紐約時報、紐約書評都有評論。書出版前,有一些人士懷疑此書的真實性,但書出版後,主流媒體都是肯定的。當然,也有學者提出書中的語言有點做作,不像一般人平常說話的口氣,但沒有懷疑內容的真實性。「文件」內容是記筆記的過程,是當時秘書寫下的歸納的語調。

這部書的翻譯是否得到一些基金會的支持?

是得到紐約一家基金會的支持,是AsianSocietyFund支持了一個人的短暫的三個月的生活費,因為編著者帶出來的東西太多,要花時間整理成我們能出版的容量,將六千多頁縮減到五百多頁。這生活費數量不大,我不能說出究竟給多少資助。

目前很多人在揣測「張良」究竟是誰,你能在盡可能的範疇描述一下「張良」的情況嗎?

許多細節我還是不能說。我只能說,他是中共黨內改革派出來的人。他是甚麼背景,何時到美國,都不能說。我最初看這些材料時的感覺是他有楊尚昆的家屬背景,後來我放棄了這一看法。

你說過,如果沒有中共黨內的派系鬥爭,文件不會成功外泄,這話怎麼理解?

作為一個觀察家的多年經驗,北京政治是一個黑匣政治,中國歷來都是保密政權,不只是現代,就算清代、明代都這樣,在正常運作中,它不會自動泄漏消息,一旦有哪怕再小的泄漏,說明黑匣子裏肯定出了問題,是意見不同的結果。當然,不能說這完全是派系鬥爭的結果,編著者有他的政治理想,要推動中國的民主化。這中間,派系鬥爭和政治理想兩個因素是很難分開而融為一體的。

據了解,北京將會推出一份材料,指證一書的失實,以證明此書的「編造」,是嗎?

歡迎這樣做,應該求真,歡迎批評。我是學者,不是政客。我不排除書中有錯,有漏洞。他們拿出材料反駁,編著者可以再反駁。當年,對李志綏所著的《毛澤東的私人醫生》一書的反駁,只是挑出一點小毛病,並沒有觸動基本的真實。我們在編輯過程中,也發現文件一些錯誤。比如,文件說,王軍濤發起學生絕食,所謂徐海東兒子問題等。

對這些錯誤,書中是否依據你們所掌握的事實作改正?書中寫到不少六四事件各地的情況,各地時有向中央錯報和加工、綜合再匯報的情況,你們是否改正?

不改正。最初,我們也遇到這個問題,作為編者發現錯誤,一般有三種處理方法:一是改錯,一是留註,一是不改不留。我們最後決定不改不留。不改是原則性的問題。我們加工就不真實了,材料是怎麼樣就怎麼樣,盡量保留原來面目,是學者的責任。很明顯的錯誤,我們留註。當然,沒有留註的是否就全都是正確的,我們也不敢下定論。黎安友、林培瑞盡管花了一輩子時間研究中國問題,也無法鑒證中國全部的事。

你作為學者,幫助此書的編輯和鑒證,可以理解,但為書的出版去造勢、做推銷,會不會有甚麼利益沖突?

我明白你拐個彎想問的問題的意思。我不是為甚麼經濟的問題來為此書出版造勢。我是「虧本」的。這次飛機票都是我自己出的錢。那麼多讀者對這本書感興趣,我出面說明一些背景,讓更多讀者能對這本書有親切感,這是應該做的。我認為這些文件材料的真實性沒有問題,那麼它們就是很寶貴的史料。學者的使命就是把真實的歷史陳列在人們眼前,讓歷史作判斷。我向來是提倡人權的,「六四」是人權事件,這些文件與人權特別有關,這也是我參與編輯的理由之一。