圍爐夜話:行善人樂我亦樂,奸謀使壞徒自壞
打印機版 | 【投稿/反饋】 行善濟人,人遂得以安全,即在我亦為快意;逞奸謀事,事難必其穩便,可惜他徒自壞心。〔註釋〕:
快意:心中十分愉快。
〔譯文〕:
做好事幫助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也會感到十分愉快。使用奸計,費盡心力去圖謀,事情也未必就能穩當便利,只可惜他奸計不成,徒然擁有壞心腸。
〔評語〕:
行善之事易,謀惡之事難;因為行善在己,謀事卻必須靠客觀環境的配合。施善於人,每個人都樂於接受;算計別人,別人當然要防範了。所以說善事易為,惡事難成。更何況為善最樂,見到自己幫助的人能夠安樂地過日子,這種喜悅,也能帶給自己莫大的安慰,因此,為善對人對己,皆有益處。反之,整日想著那些害人的點子,為達目的,不擇手段,不但難以如願,即使成功,他人心懷怨恨,一定也會報復,真是害人害己。更可悲的是圖謀不成,反而招來無數謾罵,真是何苦來哉!
發稿:2002年7月20日
更新:2002年12月30日