這裏不象國內宣傳的那樣--一封家書
打印機版 | 【投稿/反饋】 父母,妹妹、妹夫、弟弟:在國內的人恐怕難以想象國外的生活,就是說,難以想象得比較正確。
當我在國內時,對國外的生活有些擔心,因為國內總是說西方種族歧視,暴力搶劫,一切為錢,虛偽民主什麼的。然而到了這裏,我發現絕大部分英國人都非常善良。比如說,有一天,我帶貝貝上街,走了一條沒走過的路,正在辨別方向,有個中年人開著一輛嶄新的小汽車經過,好象看出我們路不熟,就開慢了車,大聲告訴我們這裏有一條小路可以通到商店區,而前面是死胡同,沒有路了。我謝了他,他微笑著擺擺手繼續開車,當開出200多米,看到我們往回走,已經錯過了那條小路後,又倒車回來,重新給我們指那條小路,確定我們知道了,才高高興興地開車走了。
貝貝上幼兒園時,有三張正在玩耍時的照片被登在大學的刊物上,用做介紹他們幼兒園之用,還有一張照片被登在地方報紙上,可以說,貝貝是他們幼兒園去年上鏡最多的孩子。貝貝離開那個幼兒園後,有一次我帶他回去看了一下,那個幼兒園長對貝貝說,你離開了,這裏沒有你嘰嘰嘎嘎的說話聲和笑聲了,不一樣,不一樣了,說著眼圈就紅了。
我的英語不夠好,在一個英國人的工廠裏找了個清潔工的工作,發現這裏的領導們都很平易近人,幹脆說,好象也沒把自己當領導,尤其是董事長和經理。董事長頭一回跟我見面,用中文跟我說“你好”,然後告訴我,他只會這句中文,希望我以後每天教他一個單詞,當時我也不知道他是董事長,但很樂意地答應教他,以後有機會就教他一個,他很認真,但終歸每天的事情太忙,記住的並不多。幾個星期前,他去了一趟中國,特意給我帶回一本中文雜志《世界博覽》,正巧這是我在國內時比較喜歡的雜志之一,我很感動,並感謝他,他告訴我聽到我這麼說他是多麼的高興,原來他一直在擔心,拿不準給我帶回來的是不是中文雜志,因為他從飛機場買的雜志,覺得看著有點象日文。
經理開始給我的感覺很幹練,面試時很利落地講了一些情況,確定了我的工作開始日期,就完事兒了,然後一直把我送到門口。有一次,在車間裏,因有一輛小運貨車擋在前面,我正在試圖擠過去,他正好走過來,眼疾手快地把那輛車推開了,然後給了我一個大孩子一樣的快樂的微笑。
在這裏,去政府部門辦事,工作人員都很客氣,辦完事,會有禮貌地謝謝你,盡管在中國人的概念裏,是你求他辦事。在這裏,他們是掙納稅人的錢,為公民服務的公務員,這個關系,在他們心裏擺得很正。
這些事情,是我到了國外,親身經歷的,還有很多。總是讓我充滿感動。
在國內,老百姓從政府的宣傳中知道的,很少有這些吧!
請大家多多保重!還有很多故事,如果你們願意看,下次再寫給你們。
此致
敬禮
邵儀
發稿:2002年2月8日