桓山上的一種鳥
打印機版 | 【投稿/反饋】 文/嚴謹孔子人在衛國,早上剛起身,就聽到有人哭得很悲傷。
孔子問顏回:“你覺得這個人,為什麼哭得這麼傷心呢?”
顏回聽了一會兒,說:“我猜這不僅是死別的傷心,而且還有生離的哀痛。”
孔子說:“怎麼說呢?”
顏回說:“我聽講:桓山上的一種鳥,一次生四只小鳥,等小鳥羽毛長成,就要各自飛到遠處去築巢。母鳥很悲傷,叫出來的聲音就很像這哭聲,似乎是悲痛一分別、就永遠不得相見了。我是這麼猜測的。”
孔子派人去問痛哭的人,回答說:“我父親過世,家裏又貧窮,只好把兒子賣了,來埋葬父親。如今我和兒子要分離了,所以哀傷。”
孔子說:“顏回真是一個聽得懂聲音內涵的人!”
希望世上有更多的賢者,能聽懂老百姓聲音的內涵……
(據《孔子家語》)
發稿:2015年8月20日